2008年7月18日 星期五

The Dark Knight

poster

期待一年多的黑暗騎士終於上映了,整齣戲毫無冷場,主要演員們精湛的演技更是不用說,深刻地詮釋其角色所要表達的意境。活到現在看過最傑出的電影。

黑暗騎士是接續開戰時刻,想當初開戰時刻上映時,許多人都抱著質疑的態度(蝙蝠俠還能再拍喔),連一個從小看蝙蝠俠卡通長大 & 前四部電影都有看的人也不例外:我和兩三個友人到了電影院,當時我是較想看開戰時刻,不過對它也頗沒信心,深怕又是另一齣急凍人,矛盾之餘只好順從眾人意見看世界大戰(頭文字D則是連投票的機會都沒有);過了好久好久,經由DVD的方式看完開戰時刻,之後便為自己當初的庸俗,抽了一口涼氣。

黑暗騎士的時間點約在開戰時刻的一年多後,在此不難發現導演Nolan的用心:Wayne豪宅前一集火燒屋,因此這集蝙蝠秘密基地是在貨櫃箱掩飾的地下室;Gotham City的捷運前一集被Gordon用蝙蝠車開砲破壞,這集Wayne大樓周圍沒有被軌道所包圍(或此集Wayne大樓是另一棟也說不定)。

Batman在美漫眾多英雄中,是少數沒有特異功能的,唯一不平凡的地方就是錢多多,頂多加上練了一身好武功;導演Nolan非常強調「Batman是平凡人」這項特點,如:一開始身手不夠矯健,從高處摔了瘀青遍佈;被狗咬傷還要自己拿針縫合。此外,導演Nolan也非常著重於「真實性」,於是許多梗便出現合理的解釋:蝙蝠探照燈由來、蝙蝠秘密水簾洞的形成,甚至Two Face的產生和行為。

TDK也充滿著許多笑點,當然也包括美式的黑色幽默,例如有幕Joker開著一輛藥廠的卡車,車上原寫著標語「Laughter is the best medicine」,Joker便用紅色噴漆在前面多加了一個S—「SLaughter is the best medicine」,屠殺是最好的良藥|||

在開戰時刻有個精神語句「It's not who I am underneath, but what I do that defines me.」,這也是我最喜歡的一句話。

劇中Bruce原只專注當Batman,管家Alfred便提醒他『高譚首富在搞自閉會讓人起疑心的』,於是Bruce便參加各種社交活動,盡情享受揮霍,好巧不巧有次遇到多年不見的青梅竹馬Rachel,她對Bruce這種紈褲子弟的行為有些不高興,Bruce便向她解釋自己並沒有變(還是以前妳認識的Bruce);然而這些話只讓他越描越黑,Rachel便告訴他『It's not who you are underneath, but what you do that defines you.』,Rachel想表達:無論你用什麼藉口來掩飾,現在你的行為就是與一般的富家子弟無異。

之後在劇情中,Batman再度救了Rachel,Rachel便問Batman到底是誰,Batman便回答『It's not who I am underneath, but what I do that defines me.』,Batman想表達:無論這張面具是蝙蝠or蜘蛛或是面具底下的人都不重要,重要的是打擊罪犯、守護高譚。因為這句話,Rachel知道Batman真實身份,也化解對Bruce的誤會。

在黑暗騎士中,並沒有任何角色再度說出這句話,然而最後結局就是這句話:無論市民對Batman有著多大的誤解,然而對Batman而言,他實際上的所作所為才是重要的(為了高譚背負了種種一切)。Batman不是高譚的英雄,而是高譚的守護者。


TDK預告2


TDK預告2之1966年Batman版


TDK預告2之1989年Batman版


TDK預告2之樂高Batman版


TDK預告2之藍藍路Joker版



TDK預告3


TDK預告3之樂高Batman版

沒有留言: